| 目 次 |
(PDF) |
あなたと流山市がご一緒する日。
A day of living in Nagareyama City.
(表紙・裏表紙) |
 |
緑と共生しつづける街は、一緒に未来に歩む街でした。
Nagareyama city keeps coexisting with green forests
to help develop your bright future. |
 |
都市の快適と緑のやすらぎを楽しむライフスタイルを、あなたに。
The city of Nagareyama presents both urban and suburban nature
to best fit your lifestyle. |
 |
豊かな森のそばでスローライフを楽しむ日々を、あなたに。
Enjoy your comfortable life in this rich forest. |
 |
都心にも自然にも近いライフスタイルを、あなたに。
We present to you a lifestyle that is close to both the city
and to nature. |
 |
オランダ人技師ムルデルがつくった
利根運河は、私たちの街の歴史遺産です。
We are proud of the Tone-canal which is our historical heritage
made by Mulder. |
 |
緑と花を愛する人が隣り合う街。
We love nature and flowers. |
 |
四季が美しい、森の街流山。
都心から20分圏内に、ここまで豊かな環境の街があるでしょうか。
Nagareyama city has beautiful forests and four seasons.
Is there a better town within 20 minutes from central Tokyo? |
 |